Vasko Popa verse Bartha György fordításában
Vasko Popa: Szabadon repülni Alapok nélküli kastélyodbólEngedj minket szárnyra kelni Koponyám boltozata alattCsillaggá izzítottalak titeketNem bánom repüljetek Minden szálltunk után visszatérünkEngedj miket lezuhanni Erre vártam madaraimNyírjátok meg szárnyatokatHogy szabadon röppenjetek Vasko Popa: Slobodan let Pusti nas da odletimoiz tvog dvora bez…
Tóth Gabriella (Toga): Manapság
Elhagytunk pár órát,elveszett kezünkből az idő,a lét szenderül most.Megakadt a tű,a zene lassul,nyiszorgó lemezrőlkarcos hang szól.Csak csoszog,biceg, osonláthatatlanul,ahogy fénykép fakul.Toporog a pillanat.Jégbe fagyott, lelkesítő szavak.
Debreczeny György: félreolvasások 70.
ételbevágóan fontos kérdés* egy teljesen új kerékpárutatmég az átadás előtt fel kellett újtania rossz palota miatt(állapota)* a vétkezés napján kézbesítendő(érkezés)* leleplezték a díszpolgár szobrát(lefejezték)* ételhosszig tartó tanulás* közeledőedények(közlekedő)* naponta százezerszer robban a szíve(dobban)* csordafegyver* koronavírus fertőzés eseténnem kell rögtön koronavírusra gyanakodni*…