
Karolj Olah: [Više ništa baš ništa…] (Sa mađarskog preveo: Ištvan Farkaš)
Više ništa baš ništa
Me ne zanima
Niko nek ne prozbori
Ništa da kaže
Nek me ne kudi ne proklinje
Od mene nek ne traži
Meni nek ne daje
Na grbači nek me ne tegli
Ni sluga nisam
Ni rob nisam
Ni prosjak nisam
Mada bih biti mogao
Ni bog nisam
Andjeo bih voleo biti
Ni čovek nisam
Tek dete jedno
U kamenu sanjan
Rukom izdeljan
Nepokretan…
Tek neko ko čeka
(Prepevano 081218
Hannover)
Oláh Károly
[Már semmi de semmi]
Már semmi de semmi
Nem érdekel
Már senki ne szóljon
Semmit se mondjon
Szapuljon szidjon
Tőlem ne kérjen
Nekem ne adjon
Hátán ne cipeljen
Nem vagyok szolga
Se nem rabszolga
Nem vagyok koldus
Pedig lehetnék
Nem vagyok Isten
Angyal szeretnék
Nem vagyok ember
Csupán egy gyermek
Kőbe álmodott
Kézzel faragott
Mozdulatlan …
Csupán egy várakozó
prepev slam1236