Tóth Gabriella (Toga): Tarackba szőtt
Rejtem magam, bújva,kevés a ruha, nem vetkezem,vétkeim kezedbe teszem,és félek,megtalálsz- e,ha magamat se lelemidebenn?Kiapad néha kutam,szomjazom,Nincs gém,csak tátongó mélység.Lehúz szüntelen.Vermelve tárolt érzelem,ha feltör, fakad, mint aszályutáni bő eső után a kertlegszebb dísze,tulipán, liliom.Gyomként csírázik,terjed földemen,a tarackba szőtt,kiírthatatlan vágy.
Tóth Szilárd: Arkhimédész börtönében
Megkérdezték, hogy innen,hogy így a börtönből ülve mit látok?Ugyanazt mint te – feleltem.Ugyanazt mint mások. Sorjás, szálkás széken ülünk.Padlóhoz fúrva, rögzítve.Rozsdás szögek a szemünkben:tűrünk, tűrünk de nyüszítve. Arkhimédész mögöttünk,kikre selymet borít, kikre palástot.De kezében egyenlőek vagyunk:Mindenki alatt egy fix pontonUgyanúgy fordítja…
Žužana Juhas: Materinstvo (Sa mađarskog preveo: Mirko Gottesmann)
Kako god da uzmemo, tebi je stariji brat ipak pao u krilo. Jeste, u krilo, čim su ga odsekli sa konopca. Sa kojim se obesio. Jer si ga volela, naravno, volela ga, kako priliči dobroj sestri. Ali je sada njegova smrt…
Debreczeny György: félreolvasások 104.
üdült alkoholista* Minden nap értelmetlenül(könyvcím, németül)* ha esetleg bankok esnének kia csontvázak szekrényéből* a pálinka és a neuroleptikumalapvető élelmiszernek minősül* új grafikonon mutatjuk meghogyan szabadult el Magyarországona szeretet a béke és a boldogság* a magyar vétó történelmi libade időben szólunk hogy…