Turi Orsolya: A türelem és a rózsa (Csontos Imola: Az óceán kis gyöngye. Talán)
Őszintén: már az első ironikus mondatnál abba szerettem volna hagyni a könyv olvasását – egyáltalán nem szeretem a túlzott iróniát, vagy a folyamatosan ironikusan beszélő/író embereket, viszont így, visszatekintve, örülök, hogy végigolvastam. Csontos Imola első kötete, Az óceán kis gyöngye.…
Ištvan Farkaš: (kao letnja noć)
kao letnja noćna njive od jare ispucalekraj izbe mojespušta se laganoandjeo čuvarna kapke moje od nemira otežaledonosi slobodniji dahi zvezdama optočenisanspokojom blagosiljen slam1236Novi Sad 120721
Aranyi László: Kassák UFO-t fényképez
Bartha György: a torony
amint látom a tegnapi munka mégis kifogott egy kicsit rajtad s ma még nehezebb dolog vár ránkkárörvendezett dékárt és tegnap éjjel egy álmot láttam a ma hozzá is kezdek megvalósításáhoza toronyról van szó új alapot ások sokkal nagyobb alapterületűt s nem…
félreolvasások 192.
a kormányfő kezd szuvenír embereket maga mellé engedni(szuverén)* Észak-Korea atomerővel fejleszti gőzfegyvereit(gőzerővel atomfegyvereit)* Évente 64 ezer tonna ürülékkel járulnak hozzá a korallzátonyok egészségéhez a tengeriuborkák (nem félreolvasás)* megtanított nekem egy dalt amit ő is saját magától tanult(mamájától)* ennél a mise egyszerűbb(mi…
Híres B Ede: Ne várj
ne várj a kapubanne kémleld a messzeségetne öltsd magadraünnepi ruhádatne legyen dúsan terítettünnepi asztala semmiből érkezemahogyan elhagytalaka semmiértcsak megjövökhogy örökremaradhassak
Tóth Gabriella (Toga): Félúton
Hagyjbebábozódni engem.Hagyj,hogy csendem leljem,öledben.Hagyj,hátha sikerül egyszerpillangóvá érnem.