GALÉRIA,  VERS

Multikulturális tér – Farkas István versei, versfordításai (Petar Zambo és Zámbó Illés fotóillusztrációi)

Zámbó Illés felvétele

MULTIKULTURÁLIS TÉR

FARKAS István magyar és szerb nyelven írt versei – versfordítása  

(Petar ZAMBO és ZÁMBÓ Illés fotóillusztrációi)

[utak mentén poroszkálok]

utak mentén poroszkálok

az útra én rá nem hágok

az útra én rá nem hágok

ki tudja az hová vezet

elveszejti a lelkemet

elveszejti a lelkemet

keskeny ösvény amin járok

így talán még rátalálok

így talán még rátalálok

arra mi rég enyém volt

kéklő álom nyugodt égbolt

kéklő álom nyugodt égbolt

slam1236

misburg – ahlten 191018-19

Patar Zambo: Long Way

[A napnak tudom vége van]

A napnak, tudom, vége van.

Sötétben menni, céltalan?

Bolyongni tovább, végtelen

mikor már meghalt az értelem?

A napnak, tudom, vége van,

de egyre megyek, hontalan,

vakon, bolondul lépkedek,

és egyre nő a félelem…

A napnak, tudom, vége van.

Kóborolok tovább, úttalan,

korom a csapás, fénytelen,

sodor az érdes életem.

Habár a napnak vége van…

slam1236

Újvidék, 17122

Zámbó Illés felvétele

[kao letnja noć]

kao letnja noć

na njive od jare ispucale

kraj izbe moje

spušta se lagano

andjeo čuvar

na kapke moje od nemira otežale

donosi slobodniji dah

i zvezdama optočeni

san

spokojom blagosiljen

slam1236

Novi Sad 120721

Karolj Olah

[Više ništa baš ništa…]

(Sa mađarskog preveo: Ištvan Farkaš)

Više ništa baš ništa

Me ne zanima

Niko nek ne prozbori

Ništa da kaže

Nek me ne kudi ne proklinje

Od mene nek ne traži

Meni nek ne daje

Na grbači nek me ne tegli

Ni sluga nisam

Ni rob nisam

Ni prosjak nisam

Mada bih biti mogao

Ni bog nisam

Andjeo bih voleo biti

Ni čovek nisam

Tek dete jedno

U kamenu sanjan

Rukom izdeljan

Nepokretan…

Tek neko ko čeka

(Prepevano 081218

Hannover)

Petar Zambo felvétele

Oláh Károly

[Már semmi de semmi]

Már semmi de semmi

Nem érdekel

Már senki ne szóljon

Semmit se mondjon

Szapuljon szidjon

Tőlem ne kérjen

Nekem ne adjon

Hátán ne cipeljen

Nem vagyok szolga

Se nem rabszolga

Nem vagyok koldus

Pedig lehetnék

Nem vagyok Isten

Angyal szeretnék

Nem vagyok ember

Csupán egy gyermek

Kőbe álmodott

Kézzel faragott

Mozdulatlan …

Csupán egy várakozó

prepev slam1236

Farkas István

Farkas István (Ištvan Farkaš) 1962-ben született Zomborban. Roma származású vajdasági költő, magyar és szerb nyelven egyaránt ír és mindkét nyelvre fordít. Vajdasági magyar és szerb irodalmi lapokban, mellékletekben publikál, a Szövet vajdasági irodalmi és közéleti magazin felületén több verse és fordítása látott napvilágot. A Holdkatlanon a 2021-es évi 2. számban jelent meg versfordítása. Oláh Károly magyarországi cigány költővel, akinek versét magyarra fordította, Hannoverben ismerkedett meg.

Farkas István fordítása a Holdkatlanon:

http://holdkatlan.hu/index.php/rovatok/horizont/10353-horizont-kulturalis-atsajatitasok-trifun-dimi-ljubav-szerelem-cimu-verse-farkas-istvan-forditasaban

Oláh Károly versei a Holdkatlanon:

http://holdkatlan.hu/index.php/rovatok/horizont/10768-horizont-isten-azt-mondta-olah-karoly-ket-verse-istenrol

Farkas István és Oláh Károly Hannoverben
Petar Zambo

Petar Zambo: rođen u Somboru 1967 g. od majke Mire i oca Ileša, koji je takođe bio dugogodišnji član foto kluba u Somboru i istaknuti fotograf i kinematograf.

Završio srednju tehničku školu u rodnom gradu .Oženjen i ima dvoje dece. Zaposlen u Sportskom centru Soko Sombor.
Fotografijom se počeo baviti 2015 g., a član Foto Kino Video kluba Rada Krstić iz Sombora je postao godinu dana kasnije. Član Foto saveza Srbije od 2018 g.

U svom rodnom gradu je imao četiri samostalne izložbe fotografija i držao školu fotografije u saradnji sa lokalnim udruženjima građana.
Učestvovao na domaćim i stranim foto konkursima, osvojio mnoge nagrade a isticu se  zlatna, srebrna i bronzana medalju Foto saveza Srbije kao i niz pohvala. Na klubskim izložbama osvojio je prvo i drugo mesto za pojedinačnu fotografiju.

Petar Zambo felvétele

Petar Zambo: 1967-ben született Zomborban. Anyja Miro Zambo, apja pedig id. Zámbó Illés (1939–2009) volt, aki ugyancsak fotográfusként, filmesként, a helyi fotó és filmklub állandó tagjaként vált ismertté.

A műszaki szakközépiskolát szülővárosában végezte el. Nős, két gyermek apja. A zombori sportközpontban dolgozik.

2015-től kezdődően foglalkozik fotózással, a zombori Rada Krstić Foto-, Film- és Videoklub tagja egy évvel később, a Szerbiai Fotószövetségé 2018-ban lett.

Szülővárosában négy önálló kiállítása volt, míg a helyi polgárok csoportjaival együttműködve fotóiskolát működtetett.

Hazai és külföldi fotópályázatok résztvevője, számos elismerésben részesült, amelyek közül a Szerbiai Fotószövetség arany-, ezüst- és bronzérme emelkedik ki.  A klubkiállításokon első és második helyezést ért el egyedi fotó kategóriában.

Petar Zambo a Szöveten:

Zámbó Illés

Zámbó Illés (2001, Zombor):  

Az általános iskolát Kupuszinán végezte el. Szakgimnáziumi érettségit 2020-ban, Baján tett, míg 2021-ben ugyanitt informatikai rendszerüzemeltető szakképesítést szerzett. A Zámbó-fotók fotósoldal tulajdonosa, a Szövet irodalmi, művészeti és közéleti magazin társalapítója, adminisztrátora. Bence Erika (1967) egyetemi tanár, irodalomtörténész, kritikus (a Szövet irodalmi magazin alapítója és főszerkesztője, a Horizont rovat szerkesztője) és Zámbó Illés (1939–2009) újságíró, fotográfus fia. Apai részről  Petar Zambo (1967) öccse.

Zámbó Illés a Szöveten:

A Szövet fotópályázata:

Az összeállítás egy korábbi változata a Holdkatlan szépirodalmi folyóiratban látott napvilágot:

http://holdkatlan.hu/index.php/rovatok/horizont/10844-horizont-a-bacskai-multikulturalis-ter-farkas-istvan-magyar-es-szerb-nyelven-irt-versei-versforditasa-petar-zambo-es-zambo-illes-fotoillusztracioival

2 hozzászólás

Leave a Reply

Az e-mail címet nem tesszük közzé. A kötelező mezőket * karakterrel jelöltük

Ez az oldal az Akismet szolgáltatást használja a spam csökkentésére. Ismerje meg a hozzászólás adatainak feldolgozását .