Ištvan Farkaš: Gavot – Gavott (Prevod na nemački jezik: Bianca Szentesi)
C´e la vie, cousine Matilde dodje dobro pa nestane. Zaigra C'e la vie, Cousin Matilde Es kommt das Gute und läuft weg auf zum Tanz
Bartha György: önvizsgálat
már több mint egy hónapja ülök száműzve négy fal között
Handó Péter: ősz; Átváltozás; Foton
gondolatmúmia-preparátum odabiggyesztve
félreolvasások 308.
csak felnőtteknek megkezdődtek az 5-ös metró próbakúrásai(próbafúrásai)* óvszeres-joghurtos csirke(fűszeres)* súlyos spermahiánnyal küzd Svédország(nem félreolvasás)* a fordítók nemi élete félelmetes mégis lenyűgöző(skorpiók)* friss zöld fűrészek egész évben(zöldfűszerek)* a férjek megbecstelenítésének világnapja van(megbecsülésének)* Kátyafüggetlen mobiltelefon(kártyafüggetlen)* a vulkán óriási kamufelhője beborítja a karibi térséget(hamufelhője)*…