

Hop-Frog – Hommage à Edgar Allan Poe (visual poem)
Először a „21 rémes történet” antológiában (Európa Könyvkiadó, 1969) találkoztam Edgar Allan Poe „Hop-Frog” című művével. A „hivatalos” tananyaggal engem már akkoriban kínozni lehetett, így délutánonként tanulás, házi feladatok: nyista… Szüleim munkájukból adódóan csak este hét körül kerültek elő, addig a kísértetek, vámpírok, akasztott emberek lakta világomban éltem háborítatlanul. Valami rejtélyes okból Keszthelyen nézhető volt az osztrák közszolgálati televízió, ahol időnként műsorra tűzték a Lugosi Béla-féle régi Drakula-filmeket. Szerda délelőtt 11 órától. Mindig sikerült valamilyen elfogadható indokkal lelépnem ilyenkor szeretett iskolámból… Anyám kissé elkeseredett, amikor rájött, hogy a település valamennyi őrültje a barátom. Ki nem állhattam a „normális” embereket… Visszatérve a „Hop-Frog”-ra (Kuczka Péter fordításában: „Bice- Béka”, de ugyanígy jó a két háború között megjelent régi, Reichard Piroska-féle magyarítás, az „Ugri-Béka”), már akkor feltűnt, hogy Poe ezt a gótikus remekművét (is) szinte mérnöki pontossággal szerkesztette. Először egy bostoni újságban („The Flag of Our Union”) jelent meg a démoni nyomorék törpe iszonyú bosszújának históriája 1849-ben… Nincs mese, Poe a világirodalom egyik legnagyobb alkotója volt! Az én munkám természetesen nem illusztráció. Áthallások, ha vannak egyáltalán, csak a lélek mélyrétegeiben…

Aranyi László legutóbb a Szöveten:
Vélemény, hozzászólás?