
Farkas Arnold Levente
Czédrusból
Az imám hetvenkilenczedik
felesége imádta a sivatagot.
Mosolyától, amit a szent
hagyomány előírásainak meg-
felelően a teremtett világ
dolgai elől elrejtett, megolvad-
tak a hóemberek, a hóhér
hóembere, a halálraítélt
hóembere és a törvényhozó
hóembere. A mondat tükör-
képe árnyékot vet a czéltalan
homokra. Megtévedt angyalok
építettek homokvárat az oázis
látszata köré. Nem volt igaz.
Brutális módon meggyil-
kolták. Valaki levágta a fejét.
Erről a szörnyű tettről be-
szélget péntek délután a ba-
zárban a kalifa huszonhar-
madik felesége az imám het-
venkilenczedik feleségével.
Czédrusból csináltatna kopor-
sót neki, pedig talán éppen ő
ölte meg hűtlenségéért, ha di-
vat volna ezen a vidéken a
koporsós temetés. Külön ke-
rül a test és külön kerül a
fej. A feltámadás gyönyörű.
Czölöpökre épült házakról
olvas, persze csak titokban,
hiszen hivatalosan nem volna
szabad ismernie a betűkhöz
tartozó jelentést. Az imám
hetvenkilenczedik feleségének
lenni megtiszteltetés. Arczán
a hajnalt csak alkonyatkor
látja a férje, ha nem éppen
egy másik számot választott
a kilenczvenkilenczből. A
hentesnek csak négy felesége
van. A próféta megtiltotta
a próféta ábrázolását.
Deczemberben ünneplik a
keresztények annak a másik
prófétának a megtestesülését.
Az imám hetvenkilenczedik
felesége nem tudta, hogy
a keresztények az iszlámból
kölcsönözték a rózsafüzért,
amit az igazhitűek abból
a lélekvándorlást hirdető
vallásból vettek. Enyhe a tél
ezen a vidéken, ahol nincs
divatban a koporsós temetés,
ám mégsem illik szeretkezni
a kitérdelt imaszőnyegen.
Farkas Arnold Levente verse legutóbb a Szöveten:
Discover more from SzövetIrodalom
Subscribe to get the latest posts sent to your email.
