
A vajdasági Miloš Crnjanski Művelődési Központ (Kulturni centra Vojvodine „Miloš Crnjanski”) gondozásában látott napvilágot LADIK Katalin Pamćenje vode – A víz emlékezete című kétnyelvű verseskötete. A költeményeket Draginja RAMADANSKI ültette át szerb nyelvre.
Ladik Katalin költő, színésznő, performansz-művész több alkalommal is közölte verseit a Szöveten. Draginja Ramadanski ugyancsak a magazin állandó munkatársa, ahol szerb nyelvű eredeti alkotásait és fordításait is számos alkalommal jelentette meg. A nyugalmazott egyetemi tanár, író, fordító és festőművész Ladik-fordításaiból korábban kilenc szöveget tett közzé a Szövet versrovatában.
Ladik Katalin

Vélemény, hozzászólás?