Aranyi László: Szeretők (Tarot, Nagy Arkánum VI.)

Sokan mondták, ez a legjobb versem. (Elképzelhető, úgy értik, a többi szar…) Az angol fordítást Semsei Johannának köszönhetem, s a „külhoni” megjelenése után hamarosan „Best of Net” díjra is jelölték. Elkészült az eredeti vizuális változata. Íme… A Tarot Nagy Arkánumából a „Szeretők” rejtett, lappangó aspektusa a középpont, amit eddig csak Aleister Crowley vett észre. Hogy a Szeretők = Testvérek! Ami kultúránk egyik tabuja…       

Sokan mondták, ez a legjobb versem. (Elképzelhető, úgy értik, a többi szar…) Az angol fordítást Semsei Johannának köszönhetem, s a „külhoni” megjelenése után hamarosan „Best of Net” díjra is jelölték. Elkészült az eredeti vizuális változata. Íme… A Tarot Nagy Arkánumából a „Szeretők” rejtett, lappangó aspektusa a középpont, amit eddig csak Aleister Crowley vett észre. Hogy a Szeretők = Testvérek! Ami kultúránk egyik tabuja…       

Aranyi László legutóbb a Szöveten:


Discover more from SzövetIrodalom

Subscribe to get the latest posts sent to your email.

Leave a Reply