2024.09.11.

SzövetIrodalom

A Szövet irodalmi, művészeti és közéleti magazin  legfontosabb célja, hogy teret és lehetőséget adjon íróknak, költőknek, alkotóknak: kezdőknek és ismerteknek, kívülállóknak és fő ízlésformálóknak, fiataloknak és időseknek

Kezdőlap » Bence Erika: Egy talált nyelv továbbíródása (Debreczeny György: nincs semmi, Tandori úr)

Bence Erika: Egy talált nyelv továbbíródása (Debreczeny György: nincs semmi, Tandori úr)

2 min read
Tandori Dezső halála napján új értelmet nyertek korábbi jelentések Debreczeny György költői világában. A személyesen soha me

Megjelent Debreczeny György új verseskötete

Tandori Dezső halála napján új értelmet nyertek korábbi jelentések Debreczeny György költői világában. A személyesen soha meg nem ismert levelezőtárssal együtt, levélben elkezdett, de befejezetlen szonett egyrészről véglegesen torzó maradt, míg a másik fél számára nemes kihívás: be kellett (volna) fejezni a szonettet, tovább kellett működtetni egy nyelvet úgy, hogy közben eredetisége, „tandorisága” megmaradjon, ne módosuljon: „Próbálj meg úgy írni mintha napoznál / és csakugyan / dolgozom tovább ezekkel a / költeményekkel” – szólítja meg önmagát a lírai beszélő, miközben a „hogy én hogy ő / hogy én s ő” nehezen feloldható problémájával szembesül.


Egyetlen szabályos szonett sincs Debreczeny György nincs semmi, Tandori úr (Tandori-kollázsok) című/alcímű ciklusának versei között, mi több, szabálytalan, vagy hozzávetőlegesen hasonló is alig; úgy tűnt „valahogy megszakadt a kapcsolat”, hogy végül „mégsem”, csak szekunder színtereken, mások, így Thomas Bernhard olvasatában folytatódjon: „miatta olvastam aztán végig /Thomas Bernhard regényeit elbeszéléseit / írtam kötetnyi Thomas Bernhard-verset” (gondolatok T. D. halála napján).
Tandori-szonettet írni nélküle lehetetlen. Viszont köteteit, verseit és verscímeit „továbbgondolja és -írja”, folyamatosan történő verstörténetként „tartja életben” a kollázs Debreczeny György lírai műhelyében. A kollázs a 21. század elejére „világmentő” lírai műfajjá nemesült költészetünkben: művelői (mint Debreczeny is) a részeire hullott egész újraalkotásában tevékenykednek. Lehetetlennel próbálkoznak. Talán, a Tandori-szonett is így maradhatott állandóan megtörténő jelenségmivoltában fenn: képek, részek, sorok és címek „összeszerkesztésében” tovább…

(AJ Téka Kiadó. Illusztrátor: Mihály Ádám)

Debrecezeny György versei korábban a Szöveten:

Bence Erika Debreczeny György versírásáról a Holdkatlan irodalmi folyóiratban:

https://holdkatlan.hu/index.php/rovatok/horizont/10805-horizont-bence-erika-szet-es-sszeszerelni-a-vilagot-debreczeny-gy-rgy-verseirol

Bence Erika

A Kortárs folyóirat 2021/12-es számában:

Bence Erika: Debreczeny György: Három menetben, kollázs nélkül.

https://www.kortarsfolyoirat.hu/archivum/2021/12/bence-debreczeny.html

Vélemény, hozzászólás?

Az e-mail címet nem tesszük közzé. A kötelező mezőket * karakterrel jelöltük

© 2021–2023 | SzövetIrodalom | Minden jog fenntartva | Newsphere by AF themes.