Home / Kiss Tamás: Arearea – Joyeusétes (1892) – Versek Gauguinnel

Paul Gauguin: Arearea – Joyeusétes (1892)

Az elme Maya fátyla mögül atmani mélységekből szólal meg a hangszer
Zsongása mint pillangó szárnyzizegése rebeg el ezerféle mélyen őrzött titkot
Látod? Ugye már hallani is véled a dallamot
Vidám gondolat-molban szól egy nyugodt boldogságról
Édeni illúzió-világ
Mintha csónakon ringana a föld kápráztató színekben villogó kárpitja
Termékenység-virágok égre ragyogva olvadnak
Vörös fekete pupillás szem földre zuhanó napfolt káprázatában
Leveleiket lengető pálmaporontyok úsznak
Bennük újjászületés matat rítus-ritmusokat verő dobokból szabadulva
Balról besétál egy kutya talán dingó
Másik világ
Egyszer majd elsomfordál és tovább kotorász
Fatörzs mögül bújik ki néhány hófehér füstfoszlány
Nagy titokban tán ott éppen Gauguin pipál
Miközben mintha semmivé válva oszlana szét az otthagyott állva hagyott „civilizált világ”
A közeli zöld homályú valahonnanból rezgő-rigmusokat hallatva
Magasztalódik föl a száját vicsorgásra biggyesztő bálvány
A páramolekulákon vidámság – joyeusétes – ívódik át
S a mantra kottából szabaduló felcsendülés élet-táncaiban
Időtlenség öröklét-karjai törik át a menekülő időt
Pusztán illúzió az elmúlás
A megvilágosodás fehér hamvas ruhában jár
Gyönyörű réveteg női arccal jógaülésben vár
„az ő szemében Buddha útjának keresése virágokhoz hasonlatos…”
Bogár-pupilláival mögéd pillantva elrontott meggyötört élet-múltadba lát
De nem oktat ki te döntöd el menjél vagy maradjál
Jobb keze középső ujjával az örök anyát érintve meditál
A föld tanúságul hívása – a bhúmi-szparsa mudra a maurka
Egyszerűség tisztaság gondoskodás és megújulás
Mezítelen őszinteségben fogantatott tarkaéletű világ
Valahol a ma már elképzelhetetlenben
Az anáthata – szívcsakra rendíthetetlenségében
Zöldes derengésben és rózsaszínes légiességben
Játszadozik a virágillatosan buja tájban
Hol felhőkből vagy a Nap fotoneső sugaraiból
Emberi boldogságnak kegyelmet adó isteni mesék
Hullnak nyughatatlanságokat feloldó kétely-világokra
Gyűlölségeket kioltva
„Igen, szelídséggel kell legyőznünk az erőszakot; jósággal a rosszat; igazsággal a hazugságot.” Mondá Buddha.
Ő itt maradt néhány évmilliónyi pillanatra

„Ó Tahiti paradicsoma! Nave nave fenua – édes ország!”


(Az idézetek, Gauguin: „NOA NOA” című könyvéből valók.)


2022. május 24.

Egy hozzászólás a(z) “Kiss Tamás: Arearea – Joyeusétes (1892) – Versek Gauguinnel” bejegyzéshez

Vélemény, hozzászólás?

Az e-mail címet nem tesszük közzé. A kötelező mezőket * karakterrel jelöltük