SzövetIrodalom

A Szövet irodalmi, művészeti és közéleti magazin  legfontosabb célja, hogy teret és lehetőséget adjon íróknak, költőknek, alkotóknak: kezdőknek és ismerteknek, kívülállóknak és fő ízlésformálóknak, fiataloknak és időseknek

Kezdőlap » Vlasta Mladenović: [Égjen hát Róma…], [Neka gori Rim…] (Bartha György fordítása)

Vlasta Mladenović: [Égjen hát Róma…], [Neka gori Rim…] (Bartha György fordítása)

1 min read
Neka gori Rim – / tako reče Neron car, / a beše pesnik.

1.
Égjen hát Róma –
Néró császár mondta volt,
és ő költő volt.

2.
Madárnak szólok
fáknak is beszélek
Róma is elvész.

3.
Mi is ez a fény
az én költészetemben?
Béke s mosoly.

Vlasta Mladenović

1.
Neka gori Rim –
tako reče Neron car,
a beše pesnik.

2.
Govorim ptici
i drveću govorim,
nestaće i Rim.

3.
Otkud ova svetlost
u poeziji mojoj?
Osmeh i spokoj.

Bartha György

Vlasta Mladenović verse legutóbb a Szöveten:

Vélemény, hozzászólás?

Az e-mail címet nem tesszük közzé. A kötelező mezőket * karakterrel jelöltük