Somnakune patranca khelelpe
e balval. Nandyile le kopacha
Le chiriklya cirdenpe pel kranzhi
tela pengi phakengi perina.
Ande lende dindalel unyivar
o Kham. Ushtyavele tati raza
Gilya ashundyol andej pitara
Somnakaren muri detehara.
Lokha gilyasa muken o milaj
ande mande muro jilo bilal
Phandavav la pitarako vudar
shinel man, le trajoski shudri dar.

Ősz
(Nyersfordítás)
Arany levelekkel táncol
a szél. Meztelenek a fák.
Madarak gubbasztanak az ágon,
a szárnyaik alatt dunyhájuk.
Beléjük harap olykor
a nap. Ébreszti meleg sugár.
Daluk hallatszik a konyhában,
bearanyozzák a reggelemet
Halk dallal hagyják el a nyarat,
bennem a szív elolvad
Becsukom a konyha ajtaját,
megvág az élet hideg félelme.
Nagy Gusztáv verse legutóbb a Szöveten:
Discover more from SzövetIrodalom
Subscribe to get the latest posts sent to your email.
