
Vlasta Mladenović: Írókról a távolból (Bartha György fordítása)
Amit a mérgező nyelvelők tesznek
ellentmondásos és nyomorúságos,
nem bizonyítanak, köpködnek csupán,
nincs bátorságuk sem varázsuk,
a hazugot könnyű rajtakapni,
ez a rosszakarók sorsa.
Minél távolabb tőlük,
csakis a bölcseket és nincsteleneket hallgatom meg.

Vlasta Mladenović
O piscima izdaleka
Protivrečno je i bedno,
to što čine otrovni jezičari,
nema tu hrabrosti ni čari,
u laži su kratke noge,
sudbina svih zlih.
Što dalje od njih,
slušam samo mudre i uboge.
One Comment
Pingback: