2024.03.02.

SzövetIrodalom

A Szövet irodalmi, művészeti és közéleti magazin  legfontosabb célja, hogy teret és lehetőséget adjon íróknak, költőknek, alkotóknak: kezdőknek és ismerteknek, kívülállóknak és fő ízlésformálóknak, fiataloknak és időseknek

Kezdőlap » Vlasta Mladenović: A szentélyben (Bartha György fordítása)

Vlasta Mladenović: A szentélyben (Bartha György fordítása)

1 min read
Gospode, ko su ovi ljudi u hramu, / trgovci sa žigom u jagnjećoj koži?
Istenem, kik ezek a báránybőrbe bújt
pecsétes emberek, kereskedők, báránybőrben a szentélyben?
A szentkép vajon miért sír?
Nagyasszonyunk arcán
könnyek omlanak.
Istenem, Uram?

Bartha György

Vlasta Mladenović

U hramu

Gospode, ko su ovi ljudi u hramu,
trgovci sa žigom u jagnjećoj koži?
Zašto ikona plače?
Niz lice Presvete Bogorodice
slivaju se suze.
Gospode, Gospode?

Vlasta Mladenović

Bartha György Mladenović-fordítása legutóbb a Szöveten:

Vélemény, hozzászólás?

Az e-mail címet nem tesszük közzé. A kötelező mezőket * karakterrel jelöltük

© 2021–2023 | SzövetIrodalom | Minden jog fenntartva | Newsphere by AF themes.