2024.03.02.

SzövetIrodalom

A Szövet irodalmi, művészeti és közéleti magazin  legfontosabb célja, hogy teret és lehetőséget adjon íróknak, költőknek, alkotóknak: kezdőknek és ismerteknek, kívülállóknak és fő ízlésformálóknak, fiataloknak és időseknek

Kezdőlap » Vlasta Mladenović: A szeretet útja; Egy egyszerű nap (Fordította: Bartha György)

Vlasta Mladenović: A szeretet útja; Egy egyszerű nap (Fordította: Bartha György)

1 min read
Minél magányosabb vagyok, annál / jobban gyarapodik szeretetem

A szeretet útja

Minél magányosabb vagyok, annál
jobban gyarapodik szeretetem

Egy egyszerű nap

Ez egy egyszerű nap, a felhők és a Nap között
minden oly egyszerű, a szívverés nyugodt
és elfolynak a tiszta s bölcs szavak, időközben

Vlasta Mladenović

Put ljubavi

Usprkos svemu, što sam samlji
sve više ljubavi moja

Običan dan

Običan dan, izmedju oblaka i sunca,
sve je tako jednostavno, mirno srce kuca
i teku reči, bistre i duboke u isto vreme

Bartha György

Bartha György legutóbbi Vlasta Mladenović-fordítása a Szöveten:

Vélemény, hozzászólás?

Az e-mail címet nem tesszük közzé. A kötelező mezőket * karakterrel jelöltük

© 2021–2023 | SzövetIrodalom | Minden jog fenntartva | Newsphere by AF themes.