SzövetIrodalom

A Szövet irodalmi, művészeti és közéleti magazin  legfontosabb célja, hogy teret és lehetőséget adjon íróknak, költőknek, alkotóknak: kezdőknek és ismerteknek, kívülállóknak és fő ízlésformálóknak, fiataloknak és időseknek

Kezdőlap » J. W. Goethe Vándor éji dala című költeménye Héjas Anna fordításában

J. W. Goethe Vándor éji dala című költeménye Héjas Anna fordításában

1 min read

A hegycsúcsokon már csupán
Néma csend.
A fák ágait is csak egy lehelet
Meg sem érzed tán,
Suhintja meg.
A madaraknak szavuk sincs az erdő mélyén.
Várj még, míg szemedre is
Leszáll a csendes éj!

Vélemény, hozzászólás?

Az e-mail címet nem tesszük közzé. A kötelező mezőket * karakterrel jelöltük