Handó Péter: Szellemgyári és -közeli esetek (8.)
A munkakezdést követően feltűnt a Szellemgyár és -közszolgáltató Kft. alkalmazottainak, hogy a nyugállományba vonult Csernyák helye – Szupra vezetői rendelkezése ellenére – Kuftár által nincs betöltve, ezáltal a folyamat egy igen fontos lépése kimarad, ha így kezdenek el dolgozni. Teljes egyetértés…
Aranyi László: Palackba zárt, döglött szellem
Johann W. Goethe: Vándor éji dala (Gyémánt Zsófia fordítása)
Már nyugosznak a hegy ormai.Mit érezhetsza csúcsok között járva,A lombok fölöttalig puszta pára.A madárkák sem dalolnak.Mint az erdő, nyugszol majdMagad is nemsokára.
J. W. Goethe Vándor éji dala című verse Gór Janka fordításában
Minden hegyormoncsend fészkel,a facsúcsokonépphogy érzelegy fuvalmat.A rengetegben madárkák hallgatnak,adj időt magadnaks megleled nyugalmad.
Bartha György: most így
pincébe zártangyengülő fénybena szavakat keresem a falakon túl fagy vanészaki szél sodorjaa jeget ahogyan bent isjeget lehel a csend
Márkus László: Valami indul
Nyögvenyelősen indul az új nap.A sors hekkelt diaporámákat vetít.A forgatókönyv kiapadhatatlan.Nap mint nap más beállítások.Most akkor epizodista vagyok,vagy enyém minden főszerep?
Nagy Csaba: Három haiku
haldokló csókodárnya vetül arra miegykor való volt hófödte Etnacsúcsán parányi mindenemberi élet görög istenekfukar képmása mind kinem néz tükörbe
Ternyila Pál: Oboloszom
Életem értelmeszív alakú érme,nyomja tárcám s lehúzza.Fizetni nem tudok.Emiatt ott hagyokmilliókat s megússza!Bevart zsebem: otthon.Néki meg, nem mondom,mert ártatlan: Medúza.
Debreczeny György: félreolvasások 35.
megszabott szívszaggató(megbízott színigazgató)* jól megvagyok a börtönömben(bőrömben)* mea klumpamea maxima klumpa* megint magas az ózon levegőtartalma* gazdagon frusztrált kiadás(illusztrált)* a választások hivatalos szőttese(győztese)* a járványügyi szabályok elhülyültek(enyhültek)* szinte mindenhol fecskefarkú riasztás van(elsőfokú)* megszavaztatják a biciklisávotmaradjon-e a Nagykörút* békamegállapodást kötöttek a szembenálló…